Französisch-Portugiesisch Übersetzung für douleur

  • dorEssa é uma dor que me dilacera. C’est une douleur déchirante pour moi. Nestes casos há uma dor lancinante, uma dor terrível que tem também de merecer uma palavra desta Casa. Il y a là une douleur lancinante, une douleur terrible qui mérite aussi d'être évoquée devant l'Assemblée. Hoje, a dor dos Americanos é também nossa. Aujourd'hui, la douleur des Américains est aussi la nôtre.
  • afliçãoIsto implica que os criadores seriam obrigados a carregar e a transportar os animais mesmo que estes estejam doentes ou velhos, submetendo-os portanto a acções que lhes causam sofrimento e aflição. Les éleveurs se verraient obligés de charger et transporter des animaux, même s'ils sont malades ou âgés, et ce type d'opération signifierait pour ceux-ci douleur et détresse. De um ponto de vista ético, tem de haver um limiar superior de dor, sofrimento e aflição acima do qual os animais nunca deverão ser sujeitos a procedimentos científicos. Du point de vue éthique, il doit y avoir une limite supérieure de douleur, de souffrance et de détresse à ne jamais dépasser dans les expériences scientifiques sur les animaux. Existem outras possibilidades, mas acho que deveremos tentar encontrar o equilíbrio certo, porque, se for apenas para prolongarmos esta aflição, não ganharemos nada com isso. Il y a d'autres possibilités mais je pense que nous devrions essayer de trouver le bon équilibre car, s'il s'agit seulement de prolonger la douleur, alors nous n'avons absolument rien à gagner.
  • desgraça
  • infelicidade
  • mágoaHaverá mágoa, mas seremos capazes de lidar com ela. Ce sera douloureux, mais nous serons à même de gérer ces douleurs.
  • pesarEm primeiro lugar, a nossa primeira reacção tem de ser de pesar para com o povo norte-americano. Dans un premier temps, nous devons partager la douleur du peuple nord-américain. Estamos todos consternados e partilhamos todos o pesar dos familiares das vítimas. Nous sommes tous consternés et partageons la douleur des familles des victimes. Constato a consternação que este anúncio causa aos senhores deputados, mas espero que consigam superar este pesar. Je remarque le regard horrifié des députés à l’annonce de cette nouvelle, mais j’espère que vous surmonterez votre douleur.
  • sofrendo
  • sofrido

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc